November 2007
Pressemeddelelse
”Let It Snow” ny julecd fra Birthe Kjær
Birthes egen ønskeplade
En jule-cd sunget på engelsk. Det er Birthe Kjærs
nye udspil til sine mange fans. Cd’en hedder ”Let It Snow”,
og den indeholder blandt andet en dansk salme, oversat til engelsk
af brødrene Erling og Johannes Møllehave
Af journalist Rie Nielsen
Birthe Kjær holder af at overraske. Og nu gør
hun et forsøg i forhold til sine mange fans.
Hun udgiver en jule-cd. På engelsk.
”Man kan vel sige, det var på tide,” slår Birthe
Kjær fast.
Altså både at udgive en julecd – og at synge på
engelsk.
Sidst, Birthe Kjær udgav en julecd, som kunne købes
i forretningerne, var i 1975, altså for 32 år siden!
Og hun har aldrig udgivet en cd med engelske sange. Det nærmeste,
hun er kommet på det, er, at hun på det seneste
album fra 2006, ”Lys i mørket”, sang duet med den irske
grandprix-stjerne Johnny Logan i nummeret ”Our Last Song Together”.
Originale klassikere
Men ellers er det nu ikke uvant for Birthe Kjær ind imellem
at give et nummer på engelsk, når hun giver koncert.
En god gammel kending som ”White Christmas” har hun sunget i
mange år.
”Netop klassikere som “White Christmans” og “Rocking Around
The Christmas Tree”, bliver aldrig et hit på andre måder,
end ved at synge dem på engelsk,” påpeger Birthe
Kjær.
Og de to sange er ikke de eneste, der altså lyder bedst
på originalsproget. Så Birthe Kjær stod pludselig
i et dilemma. Hun har selv lyttet alverdens juleplader igennem
for at finde de 12 numre, hun ville indspille. Og til at begynde
med, havde hun valgt cirka halvdelen danske, den anden halvdel
engelske sange.
”Men efterhånden greb de engelske om sig, og endelig blev
vi enige om at lave hele cd’en på engelsk. Jeg har jo
sunget en sang som ”Silent Night” masser af gange på dansk
som ”Glade Jul”. Det var bare sjovt at skulle synge den på
engelsk,” fortæller Birthe Kjær.
”Dejlig er jorden” på engelsk
”Så det eneste problem, vi stod med, var ”Dejlig er jorden”.
Jeg kunne slet ikke forestille mig at lave en julecd uden netop
den sang, som jo er dansk. Så vi spekulerede på,
om den kunne laves på engelsk, uden det ville støde
nogen. Og det viste sig, at det sagtens kunne lade sig gøre.
Opgaven blev lagt i gode hænder,” understreger Birthe
Kjær.
Det blev brødrene Erling og Johannes Møllehave,
som fik opgaven. De har oversat den danske salmedigter Ingemanns
”Pilgrimssang” fra 1850, som vi altså kender som ”Dejlig
er jorden”. Salmen er så integreret en del af de danske
juletraditioner, at selv små børn i Danmark kan
synge med på den prægtige hyldest til verden:
”Dejlig er jorden! / Prægtig er Guds himmel! / Skøn
er sjælenes pilgrimsgang!…”
Disse tre strofer er på engelsk blevet til:
”Sweet world oh don’t you see / Heaven’s sweeter still to me
/ Migrating souls praise the Lord with song…”
Om ”Dejlig er jorden” vil blive sunget på engelsk rundt
om de danske juletræer i år, er nok tvivlsomt. Men
den engelske udgave er i hvert fald lige så smuk som den
danske, og den vil kunne give folk, der ikke forstår dansk,
et indblik i et stykke dansk kultur, som betyder meget for rigtig
mange af os.
Ønskeplade
Ligesom ”Dejlig er jorden” er en uundværlig del af Birthe
Kjærs jul, er de øvrige 11 numre på cd’en
alle sammen sange, som betyder noget for hende.
”Man kan sige, det er min egen ønskeplade. Jeg har taget
de sange med, som jeg selv holder af at synge,” siger Birthe
Kjær og smiler stort.
Symfonisk og swing
Der er titelsangen ”Let It Snow”, der er ”Mary’s Boychild”,
”It’s The Most Wonderfull Time” og ”Jingle Bells” bare for at
nævne nogle af numrene i det meget varierede udbud. Nogle
af sangene er indspillede med fuld strygerbesætning sammen
med Prags symfoniorkester, arrangeret af Wolfgang Käfer,
andre er i en mere jazzet udgave med veloplagte blæsere
fra Aalborg, alt sammen produceret af Søren Bundgaard.
”For eksempel var ”Jingle Bells” rigtig sjov for mig at indspille.
For jeg har altid gerne villet synge med et bigband. Og det
gør jeg her. Det swinger skønt. Og det er da en
fordel at kunne synge netop dén sang på originalsproget,
end at skulle swinge til ”Bjældeklang”, ler Birthe Kjær.
En ny side af sangerinden
”I det hele taget har jeg valgt nogle sange, som er lækre
at synge,” slår hun fast.
Og som sædvanlig har den erfarne, danske sangerinde fået
behørig hjælp til arbejdet af sin vokalproducer,
sangeren Ivan Pedersen.
”Han kan jo høre, når der er nogle ting, som ikke
fungerer. Og så hjælper han mig med at fjerne dem.
Også her hvor jeg har skullet vænne mig til at synge
på engelsk,” forklarer Birthe Kjær.
”Men det var nu ikke så vanskeligt. Der var ganske vist
enkelte ord, jeg ikke forstod. Men når først jeg
havde fundet ud af, hvad de betød, kunne jeg lægge
min tolkning i dem, ganske som jeg gør på dansk.”
Så nu afventer Birthe Kjær bare, om publikum også
denne gang vil tage imod hende, selv om hun viser sig fra helt
nye sider.
”Det har været sjovt at prøve, og jeg håber,
publikum også synes, det er sjovt at høre en anden
side af mig.”
TRACKLISTE
1. Let It Snow / Winter Wonderland
2. The Christmas Song
3. Jingle Bells / Santa Claus Is Coming To Town
4. It’s The Most Wonderfull Time
5. Sweet World (Dejlig er jorden)
6. Mary’s Boychild
7. Have Yourself A Merry Little Christmas
8. A Winter’s Tale
9. White Christmas
10. Rocking Around The Christmas Tree
11. Hang Up Your Stocking
12. Silent Night
|